PILLS BUY buy adipex-p in USA best store.


Federacion departamentau de las

calandretas deus PirenÈus atlantics

Confederacion de las Calandretas – 

Lo bilingüisme, qu’ei aquò ?

Ensajada de definicion

En lo Larousse de 2012, ací la definicion perpausada : «  Situacion d’ua persona qui parla de hiu duas lengas diferentas (bilingüisme individuau) ; situacion d’ua comunautat on se practican correntament duas lengas.»

Aquera definicion generau non pòt pas sufir a descríver un fenomèn qui pertòca ua grana majoritat de la populacion mondiau. En efèit, hèra chic de país com França e son monolingües. Ací quauques exemples de país qui an mantuas lengas oficiaus : Espanha (castelhan, catalan, basco, …), Reiaume Unit (gualés, anglés, gaelic, escocés, …), Soïssa (francés, italian, alemand e lo romanche, …), Itàia (italian, sarde, occitan, …).

Qu’existeishen diferents tipes de bilingüisme. Totun, que poderem retiéner la basa seguenta : Estar bilingüe qu’ei estar capable de parlar, léger, escríver e compréner duas lengas diferentas de faiçon comparabla. Per afinar aquera definicion, que’vs conselham la presa en compte  d’un cercaire : Filbert Dalgalian – lire la suite.

Gilbert Dalgalian, professor e lingüiste, en Enfances plurilingues, L’Harmattan, 2000.

« C’est en somme l’oral –celui de la vie quotidienne- qui, sous réserve d’un environnement favorable, fait d’un enfant un vrai bilingue. »

« En se familiarisant avec les sons, les mots, les concepts de l’autre langue, et les objets de l’autre culture, le bilingue intériorise tout jeune une autre façon d’être. »

Que’vs recomandam de consultar la bibliografia deu CRDP de l’academia de Bordèu suu ligam qui segueish :
http://crdp.ac-bordeaux.fr/langues/bibliobilinguisme.htm

Les avantatges deu bilingüisme prendiu

Los resultats de las recèrcas e tribalhs e l’escala nacionau (per exemple estudi de as mejanas de la classa miada per l’Educacion Nacionau) e internacionau que’s juntan tots sus un punt : lo bilingüisme non presenta pas nat inconvienents. Qu’averé un impacte positiu sus l’ensemble deu foncionament cognitiu !

Lo bilingüisme precòç que permet un apròchi eficaç per l’estudi d’auatas lengas
Per’mor d’aquò, las escòlas primàrias Calandreta que perpausan dus programmas de sensibilizacion a las lengas : de tira en mairau, sensibilizacion a « la musica de las lengas » e en primari lo projècte « familha de lengas » qui ei un estudi mei apregondit de las correspondéncias enter las lengas.

Lo benefici deu bilingüisme precòç que passa davant las competéncias linguisticas puras.
L’atencion selectiva qu’ei facilitada. Lo mainatge que desvolopa tanben ua facilitat taus exercicis de compreneson e de sintèsi.

« Comme mes autres savoirs – mais plus profondément que tous les autres – mes langues ont été les instruments de ma liberté »  G. Dalgalian, Enfances plurilingues
- Lo bilingüisme prendiu que contribua tanben a la construccion identitària de l’individu en tot l’inscríver en duas culturas, duas literaturas.

De cap a mei de tolerància

Un medish objècte que pòt estar designat per mots diferents : la persona bilingua qu’accepta qu’ua medisha realitat e posquia aver apròchis diferents. Aquera pensada que poderé favorizar mei de tolerància capa a d’autas lengas e culturas.